Ami eszembe jutott..: a belső gyerek-munkák,angolul:"inner child" :),régi fókuszfolyamatos élmények..s most előbb csináltam rá egy fordítást is.Az Ági kért meg...hát miért is ne :)..az első sorok pedig annyira érdekesek,kell hozzá háttérmunka,s nyelvészkedés...izgat nagyon! :))
prasanna vadanaaM saubhaagyadaaM bhaagyadaaM
hastaabhyaaM abhayapradaaM maNigaNair-
naanaavidhair-bhuushhitaaM who is of smiling face, bestower of all fortunes,
whose hands are ready to rescue anyone from fear,
who is adorned by various ornaments with precious stones
Puer natus est nobis,
et filius datus est nobis:
cujus emperium super humerum...
For to us a child is born,
to us a son is given:
and the government will be upon his shoulder..
Some day you came
And I knew you were the one
You were the rain, you were the sun
But I needed both, cause I needed you
You were the one
I was dreaming of all my life
When it is dark you are my light
But don't forget
Who's always our guide
It is the child in us
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>hastaabhyaaM abhayapradaaM maNigaNair-
naanaavidhair-bhuushhitaaM who is of smiling face, bestower of all fortunes,
whose hands are ready to rescue anyone from fear,
who is adorned by various ornaments with precious stones
Puer natus est nobis,
et filius datus est nobis:
cujus emperium super humerum...
For to us a child is born,
to us a son is given:
and the government will be upon his shoulder..
Some day you came
And I knew you were the one
You were the rain, you were the sun
But I needed both, cause I needed you
You were the one
I was dreaming of all my life
When it is dark you are my light
But don't forget
Who's always our guide
It is the child in us
prasanna vadanaaM saubhaagyadaaM
bhaagyadaaM
hastaabhyaaM abhayapradaaM maNigaNair-
naanaavidhair-bhuushhitaaM,
hastaabhyaaM abhayapradaaM maNigaNair-
naanaavidhair-bhuushhitaaM,
akinek mosolygós arca van,
ő,aki ránk méri a sorsunkat,aki
mindig kész
hogy, megmentsen minket a
félelmeinktől,
akit értékes drágakövekkel kirakott díszítés
ékesít,
Puer natus est nobis,et filius
datus est nobis:cujus emperium super humerum...
születik nekünk egy gyermek,egy
fiúgyermek: és a vezetés az ő
vállán fog nyugodni..
Egy szép nap megérkeztél
És tudtad, hogy Te vagy az
egyetlen,
Te voltál az eső,Te voltál a
Nap,
De nekem szükségem volt
mindkettőre,
Mert szükségem volt Rád,
Te voltál az egyetlen,akiről
Egész életemben álmodtam,
Amikor sötét van,Te vagy a
Világosságom..
De ne feledd,
Aki minket mindig is vezet,
Az a bennünk élő gyermek.
prasanna
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése